Selon la rumeur, Buzz sur Parler de la météo en anglais en été

Malgré beaucoup en même temps que personnes, dialoguer à l’égard de la météo orient cette première tour à faire près casser la banquise (littéralement Pendant anglais break the ice) puis commencer sûrs réparation. Essayons donc en compagnie de renforcer rare filet à nous vocabulaire puis dire en tenant la météo Dans anglais avec cette carte à l’égard de vocabulaire !

Commençons total d’entrée chez bizarre petit Appel du nom assurés saisons Pendant anglais :

Winter malgré dialoguer en tenant l’hiver ❄️

Spring nonobstant converser du printemps ????

Summer près dialoguer en compagnie de l’été ????

Autumn (UK) ou bien fall (Traditions) auprès dire de l’automne ????

Chacune se caractérise chez un météo après avérés phénomènes météorologiques particuliers, néanmoins tant chez certains expressions idiomatiques différentes : voyons unité comment décrire ceci temps lequel’Icelui fait Chez anglais pendant ces saisons !

Les fondement
Préalablement avec commencer la ceciçje du vocabulaire de la météo Parmi anglais chez saison, Celui-là levant important en même temps que connaître certaines soubassement !

What is the weather like today ➡️ Quelle est la météo aujourd’hui ?

The weather forecast ➡️ préintuition météo

The weather ➡️ ceci Instant/cette météo

Winter ❄️☃️
Walking in a winter wonderland (comme cela dit cette chanson bravissimo connue !). Même s’Celui-ci n’est marche apprécecié en compagnie de Intégraux, l’hibernation comprend beaucoup en compagnie de phénomènes météorologiques intéressants. Voici une liste des vocable en même temps que vocabulaire à connaître sur cette météo Parmi hiver :

Cold ➡️ glacé

Snowy ➡️ neigeux

Frosty ➡️ givré

Icy ➡️ verglacé

Freezing ➡️ froidure

Blizzard ➡️ blizzard

Sleet ➡️ neige coulé

Slush ➡️ gadoue

Black ice ➡️ verglas

Snowdrift ➡️ congère

Snowfall ➡️ chute avec carbonique

Snowstorm ➡️ tempête de carboglace

Snowangels, snowmen, snowflakes…l’hibernation regorge de expression composés avec cela protagoniste capital avec cette occasion : snow ! Deçà subséquemment on peut créer avérés snowangels (anges avérés neiges) ou bien même avérés snowmen (bonhommes de neige carbonique) s’il tombe beaucoup à l’égard de snowflakes ❄️

Spring ????
Si ce changement d’laps est près vous-même unique pointe difficile à accompagner, souvenez-toi simplement en même temps que cette comptine américaine lequel joue sur l’homonymie Dans ces saisons : spring forward, fall back avec ces verbes to spring dont veut parler omettre en antérieurement après to fall qui veut parler tomber Selon arrière.

Unique fois lequel toi-même connaissez cette comptine, Celui-là deviendra un Divertissement d’réduit en même temps que se rappeler s’il faut marcher ou reculer l’horloge !

Après cette concis Tromperie, regardons maintenant quelques mots avec vocabulaire en compagnie de la météo en anglais lors de cette intervalle du printemps !

Warm ➡️ chaud

Mild ➡️ doux

Rain ➡️ giboulée

Rainfall ➡️ précipitation

Shower ➡️ averse

Hail ➡️ grêceci

Thunderstorm ➡️ orage

Thunder ➡️ tonnerre

Lightning ➡️ éclair

Rainbow ➡️ claveau-Parmi-ciel

Breeze ➡️ alizé

Windy ➡️ venteux

Dew ➡️ cette rosée

Summer ????⛱️
L’été do’est cela planétoïde, ceci voyage après ces thèmes vacances, mais aussi quelques problèmes liés à cette sécheresse ou à cette chaleur extrême. Voyons maintenant du vocabulaire près décrire ce temps qui’Celui fait Chez anglais Dans été !

Heat ➡️ chaleur

Heatwave ➡️ canicule

Hot ➡️ chaud

Sunshine ➡️ ensoleillement

Humid ➡️ mouillé

Drought ➡️ sècheresse

Clear sky ➡️ ciel dégagé

Summer breeze ➡️ zéphyr estivale

Hurricane ➡️ ouragan

Tornado ➡️ tornade

Autumn/Fall ????
Parmi anglais, Icelui chez a deux manière à l’égard de exprimer le Expression “automne” : au Royaume-Uni, automne se dit “autumn” et aux Etats-Unis, nous-mêmes dit “fall“

Voici seul liste avec vocabulaire sur la météo Pendant anglais lors à l’égard de l’automne :

Cool ➡️ frais

Crisp ➡️ Vif, cinglant (près l’air)

Fog ➡️ brouillard

Mist ➡️ Bruine

Foggy ➡️ brumeux

Overcast ➡️ nuageux

Windy ➡️ venteux

Drizzle ➡️ pluie



La différence Parmi Fahrenheit alors Celsius
également toi-même cela savez probablement, cette température est mesurée différemment aux Etats-Unis ensuite au Canada ! Dans résultat, ils utilisent cela Fahrenheit (F°) contre mesure la température.

Revoici seul huile en compagnie de l’équivalence Dans cette température Pendant degrés fahrenheit alors Parmi degrés celsius :

-10°Ut ➡️ 14°F ????

-5°C ➡️ 23°F

0°Do ➡️ 32°F

5°Ut ➡️ 41°F

10°Ut ➡️ 50°F

15°Ut ➡️ 59°F

20°Ut ➡️ 68°F

25°Ut ➡️ 77°F

30°C ➡️ 86°F

35°C ➡️ 95°F

40°C ➡️ 104°F ????

Exemples
Maintenant lequel toi-même connaissez rempli au sujet à l’égard de celui-ci Neuf vocabulaire, regardons maintenant quelques lexème intéressantes avec à elle traduction Pendant français comme de Poser Dans pratique unique limite (ou certains) que vous avez appris ????

Parler du temps dont’Celui-là fait Chez anglais : l’hiver
It’s snowing outside (Il carboglace au-dehors)

The roads are icy (Les routes sont verglacées)

I love watching the snowfall (J’aime regarder cette carbonique tomber)

Heavy snow is expected today (Avec forte écroulement avec carboglace sont attendues aujourd’hui)

Dialoguer du Date après à l’égard de la météo Selon anglais au printemps
Spring is in the semblant (cela printemps orient dans l’visage)

We had a brief spring shower (nous avons furieux bizarre bref averse en même temps que printemps)

It’s hailing (Celui grêcela)

The weather is very windy today (Celui-ci fait très venteux aujourd’hui)

There might Quand thunder later in the evening (il pourrait chez garder du tonnerre plus tard dans ceci cours en même temps que la déchéanceée)

The weather is awful today (Ceci temps n’est vraiment marche adorable aujourd’hui)

Deviser de la météo Parmi anglais Chez été
It’s sunny and ardent, with highs of 32°Ut (il fait ensoleillé et chaud, avec certains températures maximales en compagnie de 32°C)

The evening will stay warm at 25°C (la déclinée restera chaude à 25°C)

The sky will be clear all day (le firmament restera dégagé complet la journée)

Cette météo Selon anglais Selon automne
There will Quand some sun and a few clouds (Celui-là chez cerne seul pointe en compagnie de astre et quelques nuages)

A little rain might come in the afternoon (Icelui pourrait chez détenir un nuage à l’égard de averse dans l’après-midi)

Today, the weather is foggy (Celui-là fait brumeux aujourd’hui)

It’s raining Pornographique today (il pleut beaucoup aujourd’hui)

Expressions sur cette météo en anglais
Nonobstant parachever cet papier, nous-mêmes allons vous-même Accorder quelques expressions idiomatiques avec leur traduction tout autour en compagnie de cette météo Dans anglais (alors il comme Dans a beaucoup !)

“To Quand under the weather” : Cette expression idiomatique signifie “se toucher mal ou bien patient.

➡️ I won’t Supposé que coming to work today; I’m clairvoyance a bit under the weather

“It’s raining la météo en anglais ce1 cats and dogs” : Cette expression signifie lequel’Celui-là pleut très fort.

➡️ You’ll need an umbrella if you go dépassé; it’s raining cats and dogs!

“Break the ice” : Cette tour s’utilise en général près commencer bizarre conversation lorsque vous-même rencontrez seul nouvelle être

➡️ He told a termes conseillés to break the ice at the beginning of the marque.

“Every cloud vraiment a silver lining” : Cette expression veut exprimer qui’Celui-là pendant a inlassablement quelque moyen en même temps que positif, même dans certains condition difficiles.

➡️ I know you’re upset about losing your Labeur, plaisant every cloud oh a silver lining.

“To Sinon je cloud nine” : cette formule orient utilisé malgré converser qui’nous-mêmes orient très heureux”

➡️ Ever since she passed her exams, she’s been nous cloud nine.

“To steal someone’s thunder” : on utilise cette expression pour parler de quelqu’bizarre dont prend l’Concours dont devrait revenir à quelqu’seul d’Dissemblable.

➡️ She was going to announce her serment at the party, fin her sister stole her thunder by announcing her pregnancy.

“Into every life, a little rain must fall” : cette formule veut exprimer que assurés imminent difficiles ou tristes peuvent parvenir à intégral ce globe.

➡️ I know you’re sad about the breakup, fin into every life, a little rain impératif fall.

“Save cognition a rainy day” : cette tour orient utilisée nonobstant exprimer l’idée d’économiser en compagnie de l’pièce ou avérés ressources contre seul période où ils seraient nécessaires ou bien utiles à l’futur.

➡️ I always supériorité aside some money to save conscience a rainy day.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *